Telc GmbH nyelvvizsgák

Nyelviskolánk 15 éve szervez államilag elismert nyelvvizsgát Monoron. 

Fontos tudnivalók nyelvvizsgázóknak:

  • A TELC nyelvvizsga vizsgaszabályzata ITT tekinthető meg.
  • A nyelvvizsgák helyszíne: Monori József Attila Gimnázium, 2200 Monor, Ady Endre u. 12-14. A épület, II. emelet.
  • Nyelvvizsgára online jelentkezhetsz az alábbi linken: telc Nyelvvizsgaközpont
  • Vizsgajelentkezés előtt javasoljuk, hogy mérd fel tudásodat mintafeladatokkal: Felkészülés nyelvvizsgára (telc.hu)
  • Készülj a nyelvvizsgára kiadványainkkal: telc webshop
  • A vizsgázó és a vizsgaközpont között a kapcsolattartás legfőképp e-mailben zajlik, ezért nagyon fontos, hogy aktuális e-mail címedet pontosan add meg a jelentkezéskor!
  • Bizonyítvány átvétele: A bizonyítványokat egy éven belül át kell venni, az át nem vett bizonyítványokat a nyelvvizsgaközpont megsemmisíti (Oktatási Hivatal Nyelvvizsgáztatási Akkreditációs Központ “NYAK” irányelvei alapján)
    A bizonyítvány átvételi helye Monoron megtartott vizsga esetén: 2200 Monor, Kiss Ernő utca 17. Fszt. 1. Telefon: 06 20 5621023.
    Budapesten megtartott vizsga esetén a bizonyítványt az adott nyelvvizsga helyen tudod átvenni.
    Nyelvvizsga bizonyítványt kizárólag személyesen, vagy meghatalmazott útján lehet átvenni, minden esetben személyi igazolvány felmutatásával, előre egyeztetett időpontban. (Tel: 0620 5621023)

 

Tervezett vizsgaidőpontok 2024-ben
(A változtatás jogát fenntartjuk!)

vizsga időpontja

nyelv és fok

jelentkezési határidő

pótjelentkezési határidő

eredmény

Május 25.

B1, B2: angol, német

Május 3. (pótjelentkezés)

 

06.14 

Augusztus 31.

B1, B2: angol, német

Július 30. Augusztus 9. 09.20 

 A telc német nyelvvizsgára egyéni és kiscsoportos (3-4 fő) felkészítő tanfolyamokat tartunk, online és tantermi oktatás formájában. A felkészítésről személyesen, neked megfelelő időpontban vagy telefonon érdeklődhetsz a 06 20 5621023-as telefonszámon.

 

Nyelvoktatás


Nyelviskolánk 2023 szeptemberétől kizárólag német nyelvi képzéseket szervez.
A képzéseket közoktatásban és magánoktatásban, illetve nemzetközi nyelvvizsgáztatásban (telc, Goethe Institut) és érettségi vizsgákban 30 éve otthonosan mozgó nyelvtanár tartja.

A képzés szintjei: A2 (újrakezdő), B1, B2, C1, C2.
A képzést C2 nyelvvizsga szintig akkreditált (Goethe Institut, Goethe-Zertifikat A2, B1, B2, C1, C2) nyelvvizsgáztató tanár tartja.

A számodra legmegfelelőbb képzési formáról személyesen a nyelviskolában, előre megbeszélt időpontban tudsz egyeztetni velünk.

A jelenléti oktatás helye: Monor, Kiss Ernő u. 17. fszt. 1.

Online képzés esetén videóhívással a világ bármely részéről, saját íróasztalod (foteled, teraszod, stb.) mellől részt tudsz venni az órákon.

 

Egyéni és kiscsoportos órák díjszabása

(2023 szeptembertől)

Egyéni magánórák díja:
6.000.- Ft / 45’
7.000.- Ft / 60’

2 fős magánórák díja:
3.000.- Ft / 45’ / fő
4.000.- Ft / 60’ / fő

Kiscsoportos (3-4 fő) órák díja:
2.000,- Ft / 45’ / fő
3.000,- Ft / 60’ / fő

 

Szaknyelvi fordítás

Gazdasági és jogi szaknyelvi fordítások valamint általános, nem szaknyelvi fordítások magyar-német-magyar nyelvirányban. A fordítást diplomás szakfordító végzi.

A fordításokra minden esetben csak egyedi árajánlatot tudunk adni, a szöveg jellege, hossza, a fordítás határideje függvényében. Árajánlatot kérhet telefonon (0620 5621023) vagy e-mailben (Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.). Az igényeket természetesen személyes konzultáció során is egyeztetheti velünk (a konzultáció ingyenes).

Cégünk évek óta végez szakfordítást bírósági és rendészeti ügyekben, a gazdasági szakterületen cégeladás, adásvételi szerződések, honlapok stb. fordításában 20 éves gyakorlattal rendelkezünk.

A kész fordítás díjának elszámolása a célnyelvi szöveg karakterszáma alapján történik. Általános szöveg esetén, normál határidővel (5-8 nap) 5,- ft / karakter (leütés) árral lehet számolni. (Viszonyításképpen: egy lazán teleírt A4-es oldal karakterszáma 2000-2500 körül mozog.)

A fordítandó szöveget elektronikus, vagy gépelt papír alapú szöveg formájában tudjuk befogadni. Kézzel írt szövegek fordítását nem vállaljuk.